THE HOLY BIBLE Authorized King James

2 Samuel (Author Compiled by Isaiah from records of Samuel, David, Nathan, and Gad.)

1:13And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.

1:14And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?

1:15And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.

1:16And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

4:9And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

4:10When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:

4:11How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

4:12And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.

11:14And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

11:15And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

11:16And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.

11:17And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.



Original from The Bible Foundation - bf.org. They claim public domain status for their original text.